• Software, Help systems and documentation
translation and localization
• Marketing, training and e-learning materials translation
• Web sites and corporate/e-business portals translation
• Sworn translations
• Editing and proofreading
• Quality assurance and appraisal of third-party
translation projects
• Glossary and style guide creation
• Grammar review of Brazilian Portuguese texts
We currently work with the language pairs English => Brazilian Portuguese and Spanish => Brazilian Portuguese.